|
|
[Tillbaka till Enhörningens huvudsida]
Sinisalos Finlandiavinnare nu på japanska, snart på bl.a. svenska och engelska!
Som Enhörningen rapporterat redan tidigare blir Johanna Sinisalos Finlandiavinnarroman Ennen päivänlaskua ei voi översatt till flere språk. Den första översättningen har utgivits på japanska och dess pärmbild kan ses här invid. Översättningar till engelska, franska, italienska, lettiska, svenska och tjeckiska är under arbete.
Romanens svenska översättning kommer att utges i samband med bokmässan i Göteborg. Sinisalo kommer själv att uppträda på bokmässan, så vill ni träffa ett av Finlands absoluta toppnamn inom sf, är det bara att styra kosan mot Göteborg.
Enhörningen kommer naturligtvis att återkomma med en recension av den svenska översättningen och föhoppningsvis även en intervju med översättaren. Den som vill bekanta sig med Sinisalo i novellform kan se fram emot Enhörningen nummer 9 där Sinisalos senaste Atorox-vinnare Lentävä Hollantilainen (Den flygande holländaren) kommer att publiceras i en svensk översättning.
-Ben Roimola- 8.5.2002
Källa: Privat e-post av Johanna Sinisalo.
Har du en nyhet som du vill tipsa om, eller vill du kommentera Enhörningens www-sidor? Klicka i såfall här.
[Tillbaka till Näthörningen]
|