[Tillbaka till Enhörningens huvudsida]


Sf-utbudet på årets finländska bokmässor

Snart är det igen dags för de stora internationella finländska bokmässorna, den ursprungliga i Åbo (3-5.10) och den nyare i Helsingfors (23-26.10). På båda mässorna presenteras de finländska sf-föreningarna i egen monter och som vanligt finns det även en hel del science fiction och fantasy bland programpunkterna (inget på svenska i Åbo, men åtminstone några mer eller mindre gränsfall i Helsingfors).
   I Åbo är det Åbo sf-sällskap som står för sf-arrangemangen, medan uppgiften i Helsingfors sköts av Helsingfors sf-sällskap och sf-klubben vid Helsingors universitet. Enhörningen kommer dessutom att finnas i Helsingfors på den finlandssvenska avdelningen (monter 6e29) där chefred kommer att försöka truga sf på var och varannan besökare.
   Bokmässornas webbsidor finns på http://www.turunmessukeskus.fi för Åbo och http://www.finnexpo.fi för Helsingfors, men här nedan har eder chefred plockat ut det mest sf-artade ur evenemangens programkataloger:

Bokmässan i Åbo 3-5.10
 
Fredag 3.10
11.00-12.30 Skifin ABC -seminaari (i seminarierum 4)
Sf:s ABC. Shimo Suntila och Emma London från Åbo sf-sällskap berättar om science fiction, fantasy, anime, fandom, och annat som hör sf till.
11.00 Fantasiaa (på Fiore-scenen)
Författare presenterar sina fantasyböcker. Eija Laitinen och Anne Leinonen berättar om boken Saga medan Ritva Toivola berättar om Salaiset aikamatkat (De hemliga tidsresorna).
11.20 Liveroolipelit (på Fiore-scenen)
Mike Pohjola presenterar rollspelsboken Myrskyn aika (Stormens tid).
12.20 Kummat & Kynnet ja päivät (på Fiore-scenen)
Författaren Sari Peltoniemi berättar om sin fantasybok (?) Kummat (De underliga), medan Hannu Hirvonen presenterar sin tidsreseroman Kynnet ja päivät (Klorna och dagarna).
12.20 Fantasiatyöpaja (i B-hallen)
Fantasyworkshop för 13-15 åringar.
13.30-15.00 Sarjakuvan ABC -seminaari (i seminarierum 4)
Representanter från förlaget Valiosarjat Oy berättar om tecknade serier.
16.40 Nokian nuoriso-ohjaaja (på Fiore-scenen)
Författaren Juha Ruusuvuori berättar om sin spökroman Nokian nuoriso-ohjaaja (Ungdomsledaren i Nokia).
17.20 Käärmeet ja tikapuut (på Fiore-scenen)
Författaren Boris Hurtta berättar om sin nyaste roman Käärmeet ja tikapuut (Ormarna och stegarna).
 
Lördag 4.10
10.40 Fantasiaa lapsille ja nuorille! (på B-scenen)
Författarna Marja Luukonen och Anu Holopainen berättar om sina barn- och ungdomsfantasyböcker Varjo ei unohda (Skuggan glömmer ej) och Welman tytöt (Welmas flickor).
13.20 Sankarit (på Fiore-scenen)
Författaren Johanna Sinisalo berättar om sin nya bok Sankarit (Hjältarna).
 
Söndag 5.10
12.40 Mykkä jumala (på Fiore-scenen)
Författaren Jyrki Vainonen berättar om sin nya fantasyroman Mykkä Jumala (Den stumma guden).
Bokmässan i Helsingfors 23-26.10
 
Torsdag 23.10
11.30 Vinden vänder på Trollskär (på Edith Södergran-scenen)
Författaren Carina Wolff-Brandt berättar om sin sago/fantasybilderbok Vinden vänder på Trollskär.
12.00 Mykkä Jumala (på Eino Leino-scenen)
Författaren Jyrki Vainonen berättar om sin nya fantasyroman Mykkä Jumala (Den stumma guden).
12.30 Nokian nuoriso-ohjaaja (på Eino Leino-scenen)
Författaren Juha Ruusuvuori berättar om sin spökroman Nokian nuoriso-ohjaaja (Ungdomsledaren i Nokia).
13.00 Hilda ja Tilda Salatun maassa (på Z. Topelius-scenen)
Författaren Mari Tamminen berättar om sin barnfantasy Hilda ja Tilda Salatun maassa (Hilda och Tilda i det gömdas land)
14.00 Fantastisia sagoja (på Z. Topelius-scenen)
(Ungdoms)fantasyförfattarna Anu Holopainen, Eija Laitinen, Anne Leinonen, Sari Peltoniemi och Ritva Toivola diskuterar orsakerna till fantasylitteraturens popularitet.
16.30 Pokkiainen (på Z. Topelius-scenen)
Författaren Harri Oksanen berättar om sagobilderboken Pokkiainen.
16.30 Verenimijät/Blodsugarna (på Mika Waltari-scenen)
Författaren Mikael Niemi intervjuas av Peter Nyman. Samtalet handlar om Niemis ungdomsfantasy (?) Blodsugarna och går på finska och svenska.
17.00 Sankarit (på Mika Waltari-scenen)
Författaren Johanna Sinisalo intervjuas av Nina Naakka om sin nya bok Sankarit (Hjältarna).
 
Fredag 24.10
12.30 Från Kyrkdjävulen till blodsugare (på Edith Södergran-scenen)
Författaren Mikael Niemi berättar om sina ungdomsfantasyböcker (?).
15.00 Stravaganza - naamioiden kaupunki/City of masks (på Mika Waltari-scenen)
Författaren Mary Hoffman intervjuas på engelska av Karo Hämäläinen om fantasyromanen Stravaganza - City of masks.
 
Lördag 25.10
14.00 Rajaton rakkaus toiseen (på Katri Vala-scenen)
Författaren Johanna Sinisalo samt översättarna Anne Colin du Terrail, Maima Grinberga och Viola Parente-Capková diskuterar om hur det var att översätta Sinisalos debutroman Ennen päivänlaskua ei voi och hur den tagits emot utomlands.
 
Söndag 26.10
11.00 Sarjakuva-Kalevala (i Bokcaféet)
Kristian Huitulaberättar om sin serieversion av Kalevala.
11.30 Kentauri (på Eino Leino-scenen)
Författaren Heimo Susi berättar om sin science fiction-roman Kentauri (Kentauren).
13.00 Finlandia-palkinto 20 vuotta (i Bokcaféet)
Jörn Donner, Johanna Sinisalo, Maria-Liisa Nevala och Pekka Tarkka leds i en paneldiskussion om Finlandia-priset av Jarmo Papinniemi.
14.00 Avaruusoopperan uusi tuleminen: Al Reynolds, Vernor Vinge, Iain M. Banks (på Katri Vala-scenen)
Hannu Blommila, Toni Jerrman och Ben Roimola pratar om rymdopera.
14.30 Welman tytöt (på Katri Vala-scenen)
Fantasyförfattaren Anu Holopainen berättar om sin nya fantasyserie.
14.40 Kuvastaja-palkinto (på Katri Vala-scenen)
Finlands Tolkien-sällskap utdelar Kuvastaja-priset till årets bästa finländska fantasyroman.
15.00 Kummat; kynnet ja päivät - tarua ihmeellisempi (på Katri Vala-scenen)
Författarna Sari Peltoniemi och Hannu Hirvonen berättar om sina nya böcker Kummat (De underliga) och Kynnet ja päivät (Klorna och dagarna).
15.30 Tolkienin varjossa? (på Katri Vala-scenen)
Jukka Halme, Marko Kivelä, Ilana Rimón och Vesa Sisättö pratar om de fantasyförfattare som blivit i Tolkiens skugga. Namn som Ursula K. Le Guin, David Gemmell och Neil Gaiman torde dyka upp.
15.30 Roald Dahl: Henry Sugarin ihmeellinen maailma ja kuusi muuta (på Z. Topelius-scenen)
Översättarna Jaana Kapari och Tuomas Nevanlinna diskuterar om hur det var att översätta Roald Dahl.

-Ben Roimola- 30.9.2003
Källa: Bokmässornas hemsidor och pressmaterial.
 
Har du en nyhet som du vill tipsa om,
eller vill du kommentera Enhörningens www-sidor?
Klicka i såfall här.


[Tillbaka till Näthörningen]